100% onafhankelijk
100% gratis
Hulp? Bel 088 3232 032

Van beeld naar woord - audiodescriptie

Woensdag 11 augustus 2021 3 minuten en 26 seconden leestijd

Van beeld naar woord - audiodescriptie

Dankzij audiodescriptie tijdens een film of tv-programma krijgen blinde mensen de kans om ook naar tv te kijken en het verhaal te snappen. Audioscriptie wordt ook wel beeld-beschrijving genoemd en, hierdoor hoor je precies wat er gebeurd. De beelden worden vertaalt naar woorden. De NPO bijvoorbeeld verzorgt bij steeds meer programma’s audiodescriptie voor blinden en slechtzienden. Het is bij steeds meer programma’s al beschikbaar, zoals bij ‘Wie is de mol’ en ‘Je zal het maar hebben’. Er zijn wel vijfhonderdduizend blinden en slechtzienden in Nederland en België terwijl nog geen 2 procent van de programma’s audiodescriptie heeft.

Wat is audiodescriptie?

Bij audiodescriptie worden de stiltes tussen dialogen gebruikt om te beschrijven wat er te zien is. Denk hierbij aan wat voor uitdrukking iemand op zijn gezicht heeft of waar de scène zich afspeelt. Het begint met het schrijven van een script, waarbij het de kunst is om het beeld zo bondig en beeldend mogelijk te beschrijven. Dit is puzzelen met woorden omdat de schrijver beslist wat het publiek te zien krijgt. Bij een actie scène waarbij twee mensen in gevecht zijn zul je het bijvoorbeeld niet over het weer hebben, terwijl dit bij een natuurdocumentaire misschien wel weer een hele belangrijke rol speelt.

Ook video’s op Youtube worden steeds meer van audiodescriptie voorzien. Zo kunnen ook blinde en slechtziende kijkers meepraten over de laatste grappige viral video’s en instructievideo’s bekijken. Door de toevoeging van audiodescriptie krijgt iemand met een visuele beperking ook de kans om bewegend beeld beter te kunnen volgen.

Er zijn ook een aantal grote streamingdiensten die al werken met audiodescriptie, zoals Netflix, Disney+ en Amazon Prime. Daarnaast zijn er zelfs al initiatieven ontwikkeld voor audiodescriptie bij sportwedstrijden. Zo was er bij het ABN AMRO Tennistoernooi in Rotterdam een speciale tribune voorzien voor mensen die via een headset de wedstrijd konden volgen.

Hoe kun je audiodescriptie gebruiken?

Om audiodescriptie te gebruiken of om na te gaan welke films en series er aangeboden worden met audiodescriptie kun je de app Earcatch downloaden. Earcatch bevat audiodescriptie voor een groot aantal films en televisieseries. Je kunt de audiodescriptie downloaden of afspelen via de app en hij synchroniseert automatisch met het geluid van de serie of film.

Hoe werkt Earcatch?

  • Selecteer in de app de film of serie die je gaat kijken en download de audiodescriptie;
  • Zet je koptelefoon op en kies ‘afspelen’ zodra de film of serie begint;
  • Geniet van de serie of film! Earcatch zorgt ervoor dat de audiodescriptie precies gelijk loopt met wat er te zien is.

Earcatch wordt beheert door ‘Stichting Audiovisuele Toegankelijkheid’ (SAT). Deze stichting is in 2017 ontstaan vanuit de toenemende vraag naar toegankelijkheid van kunst, cultuur en media. Deze stichting is het aanspreekpunt voor zowel aanbieders als de gebruikers van audiodescriptie. SAT is inmiddels instaat om middels haar projecten de toegankelijkheid van cultuur te vergroten. Bewustwording en innovatie zijn belangrijke pijlers. SAT streeft ernaar dat iedereen de mogelijkheid moet krijgen om te genieten van al het moois dat er gemaakt wordt op cultureel gebied.

Wil je graag weten wanneer programma’s op tv komen met audiodescriptie? In de tv gids worden de programma’s aangeduid met een A in een vierkantje. Heb jij nog geen tv? Je kunt vis onze gratis postcodecheck kijken welke internetproviders er internet & tv op jouw adres leveren.

Hoe wordt audiodescriptie gemaakt?

Vertalers die hiervoor opgeleid zijn beschrijven de beelden van series en films. Hierbij moeten ze het beeld zo bondig en beeldend mogelijk beschrijven. Je haalt veel uit een dialoog, maar er zijn ook momenten waarop het beeld alles vertelt, zoals wanneer een emotie van iemand zijn gezicht af te lezen is. De vertaler schrijft het script. Met een half uur aan beeldmateriaal kan een vertaler zo een hele dag bezig zijn. Dit komt omdat je zeker moet weten dat iets wat je omschrijft ook daadwerkelijk klopt.

Wanneer het script klaar is dan moet het woorden ingesproken door een stemacteur. Hierbij is het belangrijk dat dit niet iemand is die zelf al in het programma voor komt. Dit zal alleen maar verwarring opwekken. Er wordt een stem gekozen die bij de sfeer van de serie of het programma past. Het zijn vaak wel acteurs of presentatoren.

Audiodescriptie is voor veel producenten een extra kostenpost, maar daarnaast bereiken ze er ook een extra groep kijkers mee.

Wil je op de hoogte blijven van ons laatste nieuws?

Dan kun je ons volgen via onze social media kanalen. Wij zijn te vinden op Facebook, Twitter en Instagram. Daarnaast hebben wij ook een Youtube kanaal waar wij onder andere uitleg- en handleidingvideo’s plaatsen.